LA ZANZEGA

[217] LA ZANZEGA
LINO TIMILLERO
CONISTON – Nuovo Galles del Sud (AUSTRALIA)


Il nostro compaesano LINO TIMILLERO, emigrato in Australia nel 1967, ci ha inviato un nuovo articolo, un intreccio tra le sue esperienze in quel remoto Continente e i ricordi della sua gioventù passata a Montebello:

« ‘Sendo tanti ani ca son via dal me paese, calche volta, me dimando: “ma come gheto fato? Sito stà fortunà a inamorarte suito de na bela tosa?” Xe vero! Cuela xe stà la me fortuna! Laoravo e no me vignea de pensare al paese, ai parenti, no! Ghe jera solo che ela!  E la gavea le tre B: Bela, Brava e Bona!!! E ‘ncora ‘desso la me juta senpre, anca cuando ca no me lo meritaria! Son ‘ndà coi me ricordi, a chel jorno ca jero partio e me gò inacorto ca jero drio  pensare a come cal jera el me paese zincuanta ani fà. I gavea scominzià a far sù case soto al Castelo, so la tera ‘ndove ca laorava me popà, a starghe drio a le visele. E vignea fora on vin bon, de cuel da inbotijare!
Desso, tute case! Ma ‘lora, co i fasea sù la casa e i rivava al cuerto, i muradori, i metea sù la frasca, ligà sol palo pì alto de la inpalcadura, e volea dire ca jera ora de fare la Zanzega! Chissà se la usansa la xe ‘ncora cussì?! Cuà in Australia, el ‘nostro Tony’, cal xe rivà a Port Kembla on bel toco prima de mi, el se gà tegnesto ben inamente la zanzega! Cuaranta ani fa, al Work-Shop de la E.P.T. (Electric Power Transmission) i gavea da fare el primo vagon par portare el carbon da le miniere al porto. L’Inpresa la gavea ciapà el contrato dal Governo, 150 ‘Coal Wagons’!!! Podì imaginarve come ca i jera contenti i operai!!! Lù, Tony, sendo un de cuei cal savea fare el so mestiere, el jera stà messo suito a vardare i disegni e a darghe vanti co le parte pì difisili. El primo vagon, el saria stà come el Canpion, e el saria stà visto da tuta la jente inportante!  Ingiagneri, Manageri, e parfin el ‘Transport Minister’!!! Co se trovemo co Tony e calche d’un altro ca laoravimo sol primo Vagon, xe cuasi da metarse a ridare. Parchè? El Manager del Work-shop, el laorava a l’E.P.T. dal prinzipio, ca vol dire dal ‘53. El vignea da na provincia de la ‘bassa’, da un de cuei paesi ‘ndove ca ghe xe stà el teremoto del’Irpinia. Al tenpo del teremoto, lu el jera xa cuà. Xe capità ca el Governo Australian, el gavea deciso de pagarghe el viajo par vignere cuà a cuei teremotà ca gavea parenti in Australia. I gavea da restar cuà almanco du ani! Podì imaginarve! ‘Torno a Port Kembla, ghe xe tanta jente ca vien da un de cuei paesi. Forse ghe xe depì de luri cuà ca no al paese ‘nte l’Irpinia. Da bravo paesan, el Manager el gavea fato vignere cuasi tuti i so parenti e conosenti e amisi de i conosenti! Tony el me vardava! Se sentia parlare ‘sta jente: “Zianeta cumme stà? E mammetà comme se truva? A va a fà ‘o shopping?”
“Diagolo scataron – el me disea Tony -, come se podarà ‘ndar vanti cussi? La pare la Tore de Babele!!” L’Inglese, Tony el lo parlava ‘bastansa ben. Ma cuando ca se laorava, e anca drio man, tra ‘Taliani se parlava (e se parla ‘ncora ‘desso) l’italiese. Vialtri dirì: “sa selo sto Italiese?”. Ve dò on esenpio: Automobile = Car. Italiese = carro: “Cuando te gheto conprà el carro?”  Camion = Truck (e se dise Track), Camionzin = litlle truck. Italiese = tracheto.
E via cussi! E se mis-cia Inglese col ‘talian  e el ‘talian col italiese. A on paesan cal vien a trovarne, ghe pare de essar chisà ‘ndove! Una de bela la gò sentia a on pranso da nosse. Passa el camariere col vasoio de biceri  pieni  de bira. Camariere trevisan. On vicentin el ghe fa: “Vitorio, (nome del camariere) droppeghene cuà on par de biceri! E, suito, el camariere el ghe gà messo xo du biceri de bira! (To drop = cascare ).
Ma se mejio ca ve conta ‘ncora del ‘Coal – Wagon’. Fin ca Tony el jera drio a pareciare i tochi del vagon ca dovea essar fati par primi parchè tuto el resto vignea a tacarse là, i ingianieri de la E.P.T. i gavea parecià  le ‘Working-station’, ca saria i difarenti posti ‘ndove ca se dovea fare i tochi ca dopo saria sta messi tuti insieme. Cuel ca metea insieme i suporti del vagon el jera so cognà del Boss. Al paese el fasea el sarto, ma a metare insieme i suporti, bastava on puchi de punti de saldadura par tegnere na dosena de tochi de fero insieme, e via ca la vaga. Dopo el saldador el gavaria saldà tuto. 150 par cuatro fa siezento, col gavea finio saria stà cuasi ora de ‘ndar casa! In Irpinia!!
Tony el me disea: “Co finimo ‘sto vagon bisogna ca ghe femo pagare na zena par tuti.” Dopo el ciapava el Carro Ponte e el se pareciava par metar su ‘naltro toco sol vagon! Senza dirme gnente a mi, Tony el gavea parlà col calabrese cal sabiava el fero pal vagon. Cuesto calabrese, el laorava al de là de la strada, de drio a on boscheto de piante. In meso a la sabia, parchè poco distante ghe jera el mare. Ma la “sabia” cal doparava par “sabiare” el fero, la jera le scorie de scarti del minerale del rame. Co mancava poco par finire el primo vagon, el calabrese, finio de laorare fin ca jerimo lì ca spetavimo de marcare el cartelin, sento cal ghe dise a Tony: “L’ho messo dietro la baracca del compressore”.”Va bene. Grazie.” dise Tony. E a mi: “Te conto tuto domatina”. La matina dopo, marco la cartela, vago a canbiarme e vedo Tony cal va xa verso el vagon. Fasso in pressia, meto la borsa del magnare so la tola de la mensa, e vago suito a vedare cossa cal xe drio fare Tony. Lo vedo cal xe drio vigner drento da na portina in fondo al capanon, strapegando na pianta!! Coro là e ghe dimando: “Sa voto fare? Tony, dime cosa ca te vien par la testa!” “La zanzega!!! Ghemo da tacar sù la frasca sol canton del vagon, prima cal riva el Boss!!” Ma co l’ocio cal gavea el Manager, pena messo el piè fora da l’uficio, el gà visto la pianta  suito de colpo e in do e do cuatro el xe rivà da Tony a dimandarghe cossa ca volea dire sto “mucchio di frasche”? Tony, furbo, el me gavea dito de star li con lu! Difati, el Boss el vardava depì mi ca Tony, come ca fusse sta mi a tacar su la frasca! ‘Lora Tony el gà proà a spiegarghe al Boss la storia de la casa, del cuerto e de la zanzega. Le robe, se vedea ca no le vignea capie come ca volea Tony. La frasca la dovea sparire! Ma no!! go dito mi!! “Ma scherzate? Una Volta Che la Frasca È Sù, Porta Molta Sfortuna a  Tirarla Giù!” “Tirarla giù significa che non si è contenti dell’opera fatta e delle persone che la hanno fatta!” El Boss me dise: “A Timillè qua nessuno è fesso. Il vagone va bene. La gente va bene. Volete la cena? La cena ci sarà. Anzi, adesso che mi hai spiegato cosa vuol dire la frasca, non la toglierete finché il vagone andrà via, perché voglio spiegare questa tradizione a chiunque me lo chiederà”. Come ca el Boss xe ‘ndà via, Tony el me gà vardà ben in facia e  el me gà dito: “Gheto capio parchè te go dito da star cuà? In du se fa mucio, e ti te sè contarla!!” Co xe sta fata la zanzega, Tony el jera sentà vizin a mi e in meso, el calabrese, ‘ncora oncò gran amiso de tuti du! »
(Linus DownUnder – Lino Timillero, Coniston 9-5-2017)

Foto:
1) Ricostruzione di fantasia dell’episodio raccontato nell’articolo (a cura del redattore).

Umberto Ravagnani

Se hai FACEBOOK e l’articolo ti ha soddisfatto metti MI PIACE 
Oppure lascia un commento qui sotto…