I CACHI E I FLYING-FOX

[232] I CACHI E I FLYING-FOX

LINO TIMILLEROCONISTON – Nuovo Galles del Sud (AUSTRALIA)


Nel nostro appuntamento mensile, Lino Timillero dall’Australia ci racconta di una ‘chiacchierata’ con un amico di Velo d’Astico, anche lui emigrato in quel lontano Paese:
« Cari Amici, a gò da contarve ca me son catà ‘ncora co cuel sior da Velo d’Astico. ‘Stavolta, l’ocasion xe stà na reunion dei Alpini. El Grupo de Wollongong xe ‘ndà fin a Sydney, e mi me son trovà là par far do ciacole co la conpagnia. Zerte volte, la conpagnia la te tira su de morbin mejio ca on par de biceri de vin bon! Dopo verse dito come ca se stava e conpagnia bela, me son inacorto ca el gavea calcossa sol stomago, come on gropo ca nol ghe ‘ndava xo! Voleo dimandarghe cossa ca ghe jera, ma go spetà par vedare se, pian, pianelo, el se disgropava ciacolando. Come ca fusse gnente, el me dimanda sa go mai visto on ‘Flying-Fox‘?1 “Mi no.” ghe digo, “parché?” “I xe drio a farme diventar mato” dise ‘ncora lu. “Varda ca i go sentii nominare, ma no i go mai visti” ghe digo. “Papastrji! I xe papastrji. Ma grandi! Grandi! Se no te sé cossa ca i xe, cuando ca xe sul’inbrunire, e t’in capita un cal te svola vizin, el te fa vignere on colpo! “Ma cuanto grandi sei?”, ghe dimando mi. “I pol rivare anca fin a on metro e meso co le ale sverte! Te imaginito che bestia? Co la pele come on gato griso, muso nero da ‘possum’, col pelo color de la volpe torno al colo, e le ale nere, ca de note gnanca no i se vede! “(el ’possum’ el và in giro de note anca cuelo, ma co cuatro zate el xe come on gato).
“Ma parché sei drio farte diventar mato?” ghe dimando. (Tanto par capirse par Talian, el se dise: ‘flain fox’, ca vol dire ‘volpe volante’). “Vizin a ndove ca stò de casa, ghe xe el “Lane Cove National Park”. Sto Parco el xe cussì grando ca te pare ca nol finissa pì! El va drio al ‘Lane Cove River’, da indove cal rio scomizia, e fin cal va a finire rento al “Parramatta River” e te si rivà nte la ‘Baia de Sydney’, cuasi soto al ‘Ponte’!
“I ‘Flying-Foxes’ i me fa diventar mato parché, se no stò tanto tento, i me magna fora cuei pochi de perseghi e bronbe ca go de drio e davanti de casa! Lo seto cossa ca vol dire? Te pianti xo i persegari. Te pianti xo le bronbare, ma no la xe gnanca cuela. Prima te ghe da nare a catarli! Ndove veto? A Narellan? A Malgowan? Cuei xe i posti cuà vizin, ndove ca ghe xe le ‘Nursery’ [vivaio] pì bone. Là se trova de tuto: fiori, piantine de verdure, e anca piante de castagnara, par chi ca le vole. Ma mi, parché zercavo on par de piante de cachi, me ga tocà ndare fin a ‘Bowral’. Seto ndò ca xe ‘Bowral’?” “Sì. Xe vizin a Berrima, ndove ca ghe xe la fabrica de ‘Cemento’,” ghe digo. “A go tanto tribolà par far cresare i cacari. Le bronbare e i persegari, i ga fato presto a tacare e a fiorire. Ma i cacari no i volea saverghene. I cresea a du ramiti e na dozena de foije al ano. Dopo cuatro stajon, a me son dito ca li gavaria cavà su se no i se metea a far fiori. Co i gavea scomisià a perdare le foije, le gavea on colore propio belo rosso, cuasi come le foije de le visele de ua crinta, te ricordito? Li gaveo inluamarà ncora. Ala fine de Lujio gavea piovesto bastansa e, come se i cacari i me gavesse sentio, i gà butà fora i fiori!” “E alora, te saré contento, no.” ghe fasso mi. “Contento par chel poco de fioridura si, ma el primo ano no xe vignesto fora gnanca on caco. Tuti i fiori xe cascà par tera! E ghemo magnà anca puchi perseghi parché xe sta lora ca me go inacorto dei ‘Flying-Foxes’. I vegnea su dal Parco, da ndove ca i se tacava rento le caverne. Se un stava tento, el li vedea vignere su come ca se vedea girare i s-ciapi de storlini ca rivava xo da la Pria Foràco jero ncora a Velo. Ma tanti, da ciapar paura! E le bronbe, me ga tocà magnarle meze crue parché no saveo ndove nare par conprare le rete da metarghe sora le piante. L’ano dopo, na cariolà de luame par le cuatro piante, gira de cuà e de là par catare le reti, e parecia paleti e tubi par cuerzere le piante. Si, jero in pension, ma no voleo mia diventar mato par colpa dei ‘Flying-Foxes’!
A la me dona, i cachi i ghe piase tanto! Par Inglese i se ciama ‘Parsimon’. Ma no xe ca sin cata tanti, al ‘shop’, e i costa anca cariti, e gnanca tanto boni se xe par cuelo.” Gino el vardava in giro ca me parea cal zercasse calche dun ca el conosea. On puchi de Alpini i se gavea inmucià sora al palcheto ndove ca ghe jera cuel ca sonava la Fisarmonica, e i gavea scomizià a cantare le canzon dei Alpini! Par prima: “Sul Ponte di Perati”. “Chi zerchito” ghe dimando? “Son drio vardare sa passa cuel Abruzese ca me gà mostrà ndove nare a catare le rete par le piante. Anca lu, el podaria dirte come ca i xe i ‘Flying-Foxes’ parché xe stà lu a sveiarme fora!”
L’Abruzese nol se vedea e Gino el se ga messo a contarme de come ca le ave le ndava torno ai fiori dei cachi. “Gheto mai vardà come ca i xe fati i fiori dei cachi? No? I xe come canpanele bianche e picole, col risvoltin con zincue, sié puntine. Te dovarissi vedare come ca fa la ava a nar rento sol fiore par ciuciarlo. La se infila drento a la canpanela co la testa, e la se tira sù suito co le zatele. La va su fin inzima ca se vede fora apena el de drio, tirandose rento co le ali e tuto. Co la gà finio con chel fiore, la se urta fora, e la svola suito drento a naltro fiore come ca la fusse drio a laorare a cotimo! E cussi fa anca tute chel’altre ave!!! Na maraveia! La prima volta ca jera vignesti fora i fiori sol cacaro so sta la a vardarli parché no li gaveo mai visti. Le ave le ghe nava in giro ma mi no ghe faseo tanto caso. Dopo na setimana go visto ca i fiori scomiziava a cascare par tera. Saveo ca se cascava el fiore dal Limonaro, cascava anca el limon ca saria dovesto vigner fora da cuel fiore! Inveze, dal cacaro el fiore el se fasea da bianco a maron e el cascava ma el caco el jera xa su, restando tacà al ramo de la pianta par cresare par on sié mesi e farse zalo e pronto da esar magnà! Eco, vidito, dopo tuto el laoro mio e de le ave, no posso mia assarghe a cuei ‘can dal’ostrega dei “Flying-Foxes” a magnarme tuti i cachi! Ti, cossa ghin disito?” “Cossa voto ca tin diga mi! A me ricordo ca al me paese, ghe jera piante de cachi ndove ca i gavea fabricà le case ‘Fanfani’. Ma chi ca le gavesse piantà, o parché proprio cachi, a no lo so mia seto? A me ricordo anca ca i jera picoli e no i se maurava mai!” E lu, Gino, suito el me fa: “El paron dela ‘Nursery’ el me ga sicurà ca la cualità de i me cachi la xe la mejio! E i xe anca bonorivi! Sa semo ncora vivi, par la fine de Marso, o i primi de Aprile, co se cataremo ncora, te li farò saiare!” “Parola?” ghe fasso mi. “Parola”, me dise lu, “e no ghe sarà “Flying-Foxes” o chialtri disgazià de “Possum”, ca i me possa fermare.” “Bravo Gino, cussi se ga da metarla!!!”
E se ghemo bevesto naltro bicere de vin, magnandoghe drio tre cuatro ‘cashews’ [anacardi], ca le xe pì bone de le bajiie, tanto, Gino el saria ndà casa co la machina del Abruzese, e mi, col bus dei Alpini! » (Linus DownUnder – Lino Timillero, Coniston 14-11-2017)

Note:
1) I Flying-fox (volpi volanti) sono pipistrelli giganti, mammiferi nomadi che viaggiano su e giù per la costa orientale dell’Australia, principalmente lungo la pianura orientale.

Foto: I Flying-fox, anche se un po’ paurosi a vedersi, sono animali intelligenti e straordinari. Questi esseri peculiari aiutano a rigenerare le foreste e mantenere sani gli ecosistemi attraverso l’impollinazione e la dispersione dei semi. È una specie migratrice e nomade su cui molte piante e animali fanno affidamento per la loro sopravvivenza e il loro benessere. (Elaborazione grafica di Umberto Ravagnani).

Umberto Ravagnani

Se hai FACEBOOK e l’articolo ti ha soddisfatto metti MI PIACE 
Oppure lascia un commento qui sotto…

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *